Preise

AirWord

Translation and Training

 

Sönke Fangmeier

Dirk Roschinski

Astrid Fangmeier

  • Mitglied Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ)

  • Mitglied Gesellschaft für Technische Kommunikation (tekom)

  • Beeidigter Dolmetscher und
    ermächtigter Übersetzer für die
    Gerichte und Staatsanwaltschaften
    des Landes Schleswig-Holsteins

  • Mitglied Deutscher Fachjournalisten-Verband (DFJV)

Tarife und Preise


In Kombination mit Deutsch und Englisch als Ausgangs- bzw. Zielsprache sind die Tarife verhandelbar.

  • Zeilentarif für die Normzeile (55 Anschläge) (abhängig vom Schwierigkeitsgrad, Umfang der Übersetzung, Dateiformat u.ä.)
  • Wortpreise (abhängig vom Schwierigkeitsgrad, Umfang der Übersetzung, Dateiformat u.ä.)
  • Stundensatz
  • Mindestpauschale

Unsere Tarife werden aufgrund der Anzahl der “Normzeilen” des Ausgangstexts berechnet. Unter einer Normzeile verstehen wir 55 Anschläge, wobei u den Anschlägen auch die Leerzeichen zählen. Damit bezahlen Sie immer gleich viel für gleich lange Texte. Der Zeilenpreis richtet sich nach Fachgebiet und Schwierigkeitsgrad! Auf Wunsch können auch Wortpreise oder Festpreise vereinbart werden. Für die Erstellung eines Angebots bitten wir in jedem Fall um folgende Angaben:
 

  • Quell- und Zielsprachen
  • Textmenge oder den Text in einem gängigen Format
  • Auftrags- und Liefertermin
  • Dateiformate des Ausgangs- und Zieltextes

Die Tarife setzen die Bereitstellung des Ausgangstextes als Dateiformat (Word o.ä.) und die Inhouse-Bearbeitung voraus. Übersetzungs- oder andere Dienstleistungen (Erstellung von Dokumentation, Schulung etc), die vor Ort erbracht werden sollen, werden getrennt verhandelt und sind abhängig vom Einsatzort, -dauer, Arbeitszeiten, Art der Dienstleistung etc.

BuiltWithNOF
[Home] [Infos] [Kontakt] [Übersetzungen] [Preise] [speak!] [Fragen] [Rechtswesen]